circulating door 旋轉門。
旋轉門。 “circulating“ 中文翻譯: adj. 流通的,循環的,運行的。 “door“ 中文翻譯: n. 1.門,戶。 2.入口,門口;通道,門徑,門路,關 ...“sliding side door circulating device“ 中文翻譯: 滑套式循環裝置“a door“ 中文翻譯: 一個門“at the door“ 中文翻譯: 在門口“at the door of“ 中文翻譯: 在……的門口“be on the door“ 中文翻譯: 守門, 門口值勤“door“ 中文翻譯: n. 1.門,戶。 2.入口,門口;通道,門徑,門路,關口。 3.一戶,一家。 4.【船、機】蓋,口。 the front [back] door 正[后]門。 a street door 臨街大門。 shut the door behind [after] him 把他身后的門關上。 Mind the door! 注意門戶! Is the door to 是從這道門走嗎? three doors off 前面第三家。 next door 隔壁。 live next door but one 住在隔壁第二家。 a door to success 成功之道。 the door to learning 治學之道,學習的門徑。 a manhole door 【造船】入孔蓋,檢修孔。 answer [go to] the door 應門,去開門(迎客)。 at death's door 命在旦夕,處在死亡邊緣 (She remained at death's door for weeks. 她的生命好幾個星期處在危險狀態)。 at the door 1. 在門口,在入口處。 2. 快,即將 (stand at the door 站在門口。 It's at our doors. 問題迫在眉睫,時間很緊迫)。 behind closed doors 秘密,私下,暗中 (Family quarrels must be settled behind closed doors. 家丑不可外揚,家庭爭端必須私下解決)。 close the door to 關上…的大門,使…成為不可能 (His selfishness closes the door to our reconciliation. 他的自私關上了我們和解的大門)。 close [shut] the door upon [on] 1. 把…拒于門外。 2. 把…的門堵死 (close the door upon all peddlers 堵上門禁止通行。 The incident closed the door upon his promotion. 這次事故使他不可能晉升了)。 darken the door 闖入。 from door to door 挨戶,家家。 in doors 在家內,在屋內。 keep open doors 好客,款待客人。 lay (blame) at sb.'s door = lay (blame) at the door of sb. 把(責任等)歸咎于(The blame of delinquency may be laid at the door of careless parents. 少年犯罪可能要歸咎于父母的放縱)。 lie at sb.'s door = lie at the door of (過失等)是某人造成的 (One's mistakes generally lie at one's own door. 一個人犯錯誤多半是自己造成的)。 next door to 1. 鄰接,在…的隔壁。 2. 很像,幾乎 (Who lives next door to you 你的鄰居是誰? It costs you next door to nothing. 這幾乎不要你花錢)。 open a [the] door to [for] 歡迎,使…成為可能,向…開門,給…方便。 out of doors 在戶外;在外,不在(家)。 point to the door 下逐客令。 put [set] sb. to the door 解聘,趕走。 see sb. to the door 送(客)。 show sb. the door 驅逐,攆走某人。 throw open the door to 對…敞開門戶。 turn sb. out of doors 把某人攆出門外。 with closed doors 不公開地,秘密;獨自。 with open doors 公開。 within doors 在屋內,在家里。 without doors 在戶外。 adj. -ed 有門的。 adj. -less 沒有門的。 adv. -wards 向著房門。 “no door“ 中文翻譯: 沒門兒“that a door“ 中文翻譯: 那里的門“the door“ 中文翻譯: 大門; 一扇門“door door“ 中文翻譯: 小多多“door to door“ 中文翻譯: (集裝箱運輸)門到門; 挨家挨戶; 戶到戶; 戶對戶; 接取送達; 門到門門到門; 門到門運輸; 門對門服務“door-to-door“ 中文翻譯: adj. 挨門逐戶的;(貨物由發貨場)直送用戶的。 2.adv. 挨戶;送貨上門地。 “air-circulating“ 中文翻譯: 空氣循環“blood circulating“ 中文翻譯: 血液循環“circulating -ties“ 中文翻譯: 流動債務“circulating a et“ 中文翻譯: 流動資產“circulating a ets“ 中文翻譯: 流動資產“circulating action“ 中文翻譯: 循環作用“circulating air“ 中文翻譯: 循環空氣; 循環氣流“circulating albumin“ 中文翻譯: 體液白蛋白“circulating antibody“ 中文翻譯: 循環抗體“circulating anticoagulant“ 中文翻譯: 循環性抗凝物質“circulating antigen“ 中文翻譯: 循環抗原
circulating library |